Les 7 Soleils

"Et puis, pensez donc : Saint-Nazaire, le port, les quais, l’ocan, le vent du large, les embruns qui vous fouettent le visage..."
Archibald Haddock - Les 7 Boules de Cristal

Accueil > Actu 7 Soleils > Des lycennes de Saarlouis traduisent un dpliant de la ville de St-Nazaire sur Tint

EN ALLEMAND

Des lycennes de Saarlouis traduisent un dpliant de la ville de St-Nazaire sur Tintin

jeudi 24 novembre 2016

Cest sous ce titre que XIV, le magazine municipal de Sarrelouis, la ville allemande jumelle de Saint-Nazaire, rend compte, dans son dernier numro, de cette belle exprience.
Guide graphique et historique, le dpliant Dans les pas de Tintin est dsormais disponible en langue allemande. Sur proposition de lassociation Les 7 Soleils, et par le truchement du comit de jumelage, sa traduction a en effet t effectue au cours de lanne scolaire 2015-2016 par des lves de deux lyces de la ville jumelle de Sarrelouis.
Elves et professeures taient venues dbut juillet Saint-Nazaire, linvitation des 7 Soleils, prsenter leur travail.
Voici ce qucrit XIV (merci Jean-Marie Peiffer, notre traducteur) :

Tintin, tel est le titre original franais de la clbre srie de bandes dessines, que lon connait en Allemagne sous le nom de Tim und Struppi. Lun des pisodes mne le clbre duo dans la ville avec laquelle Saarlouis est jumele : Saint-Nazaire.

Une association sintresse avec beaucoup denthousiasme lhritage du clbre visiteur. Dans le cadre dun projet de jumelage, des lycennes de Saarlouis viennent de traduire en allemand un dpliant, et ont prsent leur travail lors dune confrence de presse, Saint-Nazaire. Lenthousiasme se lit encore dans leurs yeux, une semaine aprs leur retour dun voyage Saint-Nazaire qui a t riche en expriences.

Trois lycennes et deux de leurs professeurs avaient une bonne raison pour entreprendre ce voyage vers cette ville de lAtlantique. Cest l que se sont rendus autrefois les deux hros de bande dessine Tintin et Milou.

Lassociation Les 7 soleils rend hommage cet hritage, et signale laide de panneaux gants les endroits de la ville qui ont inspir le dessinateur Herg. Un parcours qui mne travers St-Nazaire lie habilement litinraire des clbres visiteurs avec lhistoire de la cit.

Cette association a galement dit un dpliant, qui voque bien les scnes se droulant dans la ville et leur contexte historique. Il existait dj des versions en plusieurs langues de ce dpliant, mais il manquait jusqu prsent une version en allemand.

Le prsident des 7 Soleils, Jean-Claude Chemin, a eu lide de faire de la traduction en allemand de ce dpliant un projet de jumelage impliquant des lyces de Saarlouis. Un groupe de travail sest rapidement form avec les lyces Max Planck et Robert Schuman : Sabine Greff et Annette Marx, professeurs de franais dans ces deux lyces, ainsi que leurs lves Charline Schnberger ( Lyce Robert Schuman ) Maike Jost et Fiona Shala ( Lyce Max Planck ).

Le travail a t rparti : chacune avait deux pages traduire prcise Fiona Shala. Ce ntait pas difficile. Il ny a que pour les phrases un peu longues et les termes maritimes quil a fallu rflchir un peu plus. Mais nous avions aussi le dpliant anglais pour nous aider.

Aprs correction par les professeurs, il a fallu galement comparer avec les traductions officielles des bulles en allemand, harmoniser les diffrents textes et procder la rception dfinitive des preuves.
Cela a pris du temps, et tombait en pleine priode de correction du bac se rappelle Sabine Greff en riant.

Un autre dfi attendait les lycennes Saint-Nazaire, car il fallait y prsenter le dpliant ainsi ralis lors dune confrence de presse , en franais, avec lassociation Les 7 soleils.

Comment sest droul ce travail de traduction ?Que reprsentait ce projet pour les lves ?ont demand les journalistes franais. Nos lycennes ont su faire face la situation !
La comprhension na pas pos de problme. Les journalistes parlaient lentement se souvient Charline Schnberger. Par contre, pour ce qui est des rponses, et sur ce point les lycennes sont toutes daccord, elles auraient t encore meilleures si elles avaient eu un plus de temps pour rflchir.

Toutes saccordent sur le fait que ce projet a t particulirement intressant. Nous avons fait ce travail avec plaisir. Il nentrait pas dans le cadre scolaire, mais il en tait proche.dit Maike Jost A prsent nous sommes trs contentes davoir ce dpliant entre nos mains.

A Saint-Nazaire, Jean-Claude Chemin a fait dcouvrir au groupe le parcours Tintin travers la ville. Un voyage non seulement dans lunivers de la clbre bande dessine mais aussi dans le dveloppement de la ville jumelle de Saarlouis. Nous connaissions dj la ville prcise Annette Marx mais Tintin nous a vraiment plonges dans lhistoire de Saint-Nazaire.

Le dpliant Dans les pas de Tintin est dsormais disponible lHtel de Ville de Sarrelouis.

Un message, un commentaire ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?