Les 7 Soleils

"Et puis, pensez donc : Saint-Nazaire, le port, les quais, l’océan, le vent du large, les embruns qui vous fouettent le visage..."
Archibald Haddock - Les 7 Boules de Cristal

Accueil > Actu 7 Soleils > Des lycéennes de Saarlouis traduisent un dépliant de la ville de St-Nazaire (...)

EN ALLEMAND

Des lycéennes de Saarlouis traduisent un dépliant de la ville de St-Nazaire sur Tintin

jeudi 24 novembre 2016

C’est sous ce titre que XIV, le magazine municipal de Sarrelouis, la ville allemande jumelle de Saint-Nazaire, rend compte, dans son dernier numéro, de cette belle expérience.
Guide graphique et historique, le dépliant Dans les pas de Tintin est désormais disponible en langue allemande. Sur proposition de l’association Les 7 Soleils, et par le truchement du comité de jumelage, sa traduction a en effet été effectuée au cours de l’année scolaire 2015-2016 par des élèves de deux lycées de la ville jumelle de Sarrelouis.
Elèves et professeures étaient venues début juillet à Saint-Nazaire, à l’invitation des 7 Soleils, présenter leur travail.
Voici ce qu’écrit XIV (merci à Jean-Marie Peiffer, notre traducteur) :

Tintin, tel est le titre original français de la célèbre série de bandes dessinées, que l’on connait en Allemagne sous le nom de Tim und Struppi. L’un des épisodes mêne le célèbre duo dans la ville avec laquelle Saarlouis est jumelée : Saint-Nazaire.

Une association s’intéresse avec beaucoup d’enthousiasme à l’héritage du célèbre visiteur. Dans le cadre d’un projet de jumelage, des lycéennes de Saarlouis viennent de traduire en allemand un dépliant, et ont présenté leur travail lors d’une conférence de presse, à Saint-Nazaire. L’enthousiasme se lit encore dans leurs yeux, une semaine après leur retour d’un voyage à Saint-Nazaire qui a été riche en expérience riences.

Trois lycéennes et deux de leurs professeurs avaient une bonne raison pour entreprendre ce voyage vers cette ville de l’Atlantique. C’est là que se sont rendus autrefois les deux héros de bande dessinée Tintin et Milou.

L’association Les 7 soleils rend hommage à cet héritage, et signale à l’aide de panneaux géants les endroits de la ville qui ont inspiré le dessinateur Hergé. Un parcours qui mêne à travers St-Nazaire lie habilement l’itinéraire des célèbres visiteurs avec l’histoire de la cité.

Cette association a également édité un dépliant, qui évoque bien les scènes se déroulant dans la ville et leur contexte historique. Il existait déjà des versions en plusieurs langues de ce dépliant, mais il manquait jusqu’à présent une version en allemand.

Le président des 7 Soleils, Jean-Claude Chemin, a eu l’idée de faire de la traduction en allemand de ce dépliant un projet de jumelage impliquant des lycées de Saarlouis. Un groupe de travail s’est rapidement formé avec les lycées Max Planck et Robert Schuman : Sabine Greff et Annette Marx, professeurs de français dans ces deux lycées, ainsi que leurs élèves Charline Schoenberger ( Lycée Robert Schuman ) Maike Jost et Fiona Shala ( Lycée Max Planck ).

"Le travail a été réparti" : chacune avait deux pages à traduire précise Fiona Shala. "Ce n’était pas difficile. Il n’y a que pour les phrases un peu longues et les termes maritimes qu’il a fallu réfléchir un peu plus. Mais nous avions aussi le dépliant anglais pour nous aider."

Après correction par les professeurs, il a fallu également comparer avec les traductions officielles des bulles en allemand, harmoniser les différents textes et procéder à la réception définitive des épreuves.
"Cela a pris du temps, et tombait en pleine période de correction du bac" se rappelle Sabine Greff en riant.

Un autre défi attendait les lycéennes à Saint-Nazaire, car il fallait y présenter le dépliant ainsi réalisé lors d’une conférence de presse , en français, avec l’association Les 7 soleils.

Comment s’est déroulé ce travail de traduction ? Que représentait ce projet pour les élèves ? ont demandé les journalistes français. Nos lycéennes ont su faire face à la situation !
"La compréhension n’a pas posé de problème. Les journalistes parlaient lentement" se souvient Charline Schoenberger. Par contre, pour ce qui est des réponses, et sur ce point les lycéennes sont toutes d’accord, elles auraient été encore meilleures si elles avaient eu un plus de temps pour réfléchir.

Toutes s’accordent sur le fait que ce projet a été particulièrement intéressant. "Nous avons fait ce travail avec plaisir. Il n’entrait pas dans le cadre scolaire, mais il en était proche."à dit Maike Jost "A présent nous sommes très contentes d’avoir ce dépliant entre nos mains."

A Saint-Nazaire, Jean-Claude Chemin a fait découvrir au groupe le parcours Tintin à travers la ville. Un voyage non seulement dans l’univers de la célèbre bande dessinée mais aussi dans le développement de la ville jumelle de Saarlouis. "Nous connaissions déjà la ville" précise Annette Marx "mais Tintin nous a vraiment plongées dans l’histoire de Saint-Nazaire."

Le dépliant Dans les pas de Tintin est désormais disponible à l’Hôtel de Ville de Sarrelouis.